一、日常日语学习
一万个学生,一万种学习方式。适合自己的,才是最好的。也许是因为从小学习英语的缘故,学习日语时自然而然地就会应用一些相似的手段或者方法,这些方法对我来说是自然且有效的,但是并不意味着适合每一位萌萌哒的后辈们哈,一定要结合自己的实际情况,摸索出适合自己的学习方法。
在介绍这部分的内容之前,我想简单说明一下,我是口语和听力优于书面表达的那一种类型的,所以介绍的方法和经验也许并不适用于每一位同学,请谨慎食用。
之前逸夫楼10楼的视听室还能接受NHK等国际卫视信号时,我每周大概会去一两次,专门听NHK的新闻或者收看他们的少儿节目(作为一名21岁的成年人,少儿节目对我来说依然有着奇迹般的治愈力和吸引力)。刚开始学习日语的一年级萌新们可以多看看NHK的少儿节目哦,比如说「日本語と遊ぼう」就是一款非常适合日语初学者的良心(少儿)节目呢~ 二年级和三年级的后辈们对自己的要求需要慢慢提高,从刚开始听读1~2分钟的NHK新闻逐渐过渡到听懂一整段13、14分钟左右的NHK新闻。
同时在看日剧时要开始带着批判和学习的耳朵去听了。认真的,日剧真的是一个积累日常会话的绝佳素材,平常看剧时我会准备一个小本本,遇到地道的日语表达或者涉及历史、文化背景的之前不知道的内容就会赶紧按暂停记下来。
接下来介绍一下口语学习的部分。下面说的话也许会有些失礼,不过我还是想问一问,抱怨自己口语不好无法快速提升的同学,有每天坚持晨读过吗?晨读多久呢?读几篇文章?读几遍呢?
当我还是一个大一、大二的萌新时,6:30出门吃完早饭就开始晨读是常态。通常为了捋顺一篇文章的音节或者说为了发音更自然,同一篇课文反复读上八九遍十几遍是常有的事。大三以后的晨读素材才开始逐渐从课本变成社会新闻或者文化简介。英文的小说、散文或者名人演讲也是每日的固定功课。每天早晨一个半小时左右的晨读时间是独孤的,但是孤独结束后的现在,每当被日方的工程师或者TTCC、NKC的负责人夸赞「日本語上手ですね」时,心里还是美滋滋的呢。
所以,口语不好的同学们,看完推送后的第二天,请抱起你的日语书,开始晨读吧。语言学习没有捷径。
(2)语法 & 词汇
我的书面表达和听力、口语相比较弱一些,所以平时在书面部分的识记也会相对多花些心思。语法备考用的是《新完全掌握》系列丛书,个人感觉比红宝书的归类更科学,讲解也更到位。词汇会更多依靠听力材料来记忆。对我来说听到的内容比看到的内容记得更久,印象也更深刻。但是也有小的笔记本,随身记下单词,没事时翻翻权当复习了。有学妹和我说过,书面的东西记忆了之后总是会忘。会忘记是必然的,所以我们才要不断的反复,不断的记忆。争取让单词和文法留在我们脑海中的时间长一些,再长一些。
N1、N2的备考经验基本和上面听力、口语、文法、单词部分的介绍是一致的,相信二、三年级的同学们在通过2~3年的学习后也积累了一些自己的方法和小技巧,这里就不再赘述了。这一小部分主要以最近被咨询过的口译考试为中心,向大家分享一些备考及实战的经验。
我参加的口译考试是上外主办和负责审核的“上海外语口译资格证书考试”。从认可度上来说没有CATTI的社会认可度高,不过未来有意向留在南方工作,所以先考了这个。考试主要有笔试和口试两部分组成。我报名的那一期笔试是在3月,口试是在5月。笔试成绩合格者可以去上海外国语大学参加口试。
学校地址:绍兴市柯桥区蓝天市心广场2幢1单元501室
联系电话:15857575376(邓老师)微信同号