wake up and smell the coffee
这个短语意为要意识到现实情况,停止幻想或逃避,开始接受真相。通常用来告诫某人要清醒认识到问题的严重性或现实的残酷性。
这个短语源于西方文化,coffee象征着清醒和警觉,所以wake up and smell the coffee就是要人们睁开眼睛,认清现实。在美国文化中,喝咖啡通常是开始一天的第一步,因此这个短语也暗示着要做好准备,迎接新的挑战。
这个短语是一个动词短语,其中wake up为动词短语的主体部分,表示醒来,意识到;smell the coffee为宾语部分,表示察觉、意识到现实。在句子中通常用作谓语动词。
有些人可能会误解这个短语字面意思,认为是要人们起床闻咖啡的香味。因此,在使用时要注意不要被表面意思所迷惑,而是要理解其隐含的警示意义。
在文章底部留言打卡,坚持学习一百天!
Examples:
You need to wake up and smell the coffee, the company is going bankrupt.
你需要醒醒吧,公司要破产了。
It's time to wake up and smell the coffee, your relationship is falling apart.
是时候清醒一下了,你们的关系正在走向破裂。
She finally woke up and smelled the coffee, realizing the harsh reality of her situation.
I hope he wakes up and smells the coffee before it's too late.
希望他能在为时已晚之前醒悟过来。
Wake up and smell the coffee, your dream job is not as perfect as you think.
醒醒吧,你梦想的工作并不像你想象的那么完美。
It's time for the CEO to wake up and smell the coffee, the employees are dissatisfied.
是时候让CEO清醒一下了,员工们并不满意。
She needs to wake up and smell the coffee, her friends are not true to her.
她需要认清事实,她的朋友并不真诚。
The students were told to wake up and smell the coffee, the exam is approaching.
学生们被告知要有所觉悟,考试即将来临。
Wake up and smell the coffee, the world is changing and you need to adapt.
醒醒吧,世界在变化,你需要适应。
Whatever happens tomorrow, we had today.
不管明天会发生什么,我们还有今天。