生活杂谈

由哈爾濱橋垮到老湿我觉得工程车辆必须限速所想到的。。。

16回复 阅读 1804

标签

展开全文
一键安装官方客户端
江城热点及时推送 阅读体验更流畅

值得推荐

全部回复

hanover 大学一年级
dengchang_sky

不在體制上不根本解決問題,我怕是躲得過初一,躲不過十五吧。

hanover 大学一年级
蛋疼咪咪也疼发表于 2012-8-25 10:06 oversize翻译成超载,也可见LZ的英语水平实在是不够

什么叫偷换概念,特种车不也要先考卡车驾照吗?!另外无知的我以为Oversize就是超载,超出额定size的载重。请英文好的您明示!

hanover 大学一年级
蛋疼咪咪也疼发表于 2012-8-25 10:47 随手找的几张图,麻烦LZ指出上面有没有oversize规格的车,开道的警车在哪里?

不懂就问嘛,我说的是oversized or overloaded carrier 需要pilot cars你发的图片是正常的truck啊,不需要啊,况且也不是警车,很多地方都有Pilot Cars Service的公司啊。

hanover 大学一年级
蛋疼咪咪也疼发表于 2012-8-25 11:02 你敢说你一楼配图发的不是正常的truck?或者麻烦你在我13楼的图片中找出三辆pilot cars也成啊

你13楼的第一张照片我打不开,不过看域名是加拿大ZF网站的图片,每个国家的规定不同,我所在的国家是需要pilot car的所以我们才在这里讨论中国是否有必要这样做啊 后面几张那truck没有oversize啊,所以人家不需要用pilot cars。

PS:我找到了加拿大ZF安大略省对于oversize 车的规定要求,的确如老湿所说,是需要跟ZF申请的具体可以见一下链接:http://www.mto.gov.on.ca/english/trucks/oversize/guide.shtml#legislation

hanover 大学一年级
蛋疼咪咪也疼发表于 2012-8-25 10:30 超出额定的size不只是有额定载重,还有额定体积,别跟我说你不懂交规

我错了。。。。又犯了中文里面冒英文单词的坏毛病。。。。我说的超出size的载重,意思就包含了体积啊这个否则我不会说size这个单词。。。。

首页 版块

和武汉妹子交朋友

了解武汉的窗口

在武汉结婚  买房  装修  旅游  购物

用得意生活app有优惠

立即下载