日语中「本」是一个量词,用来表示细长物品的数量单位。虽然在数数时,写出来“1本、2本、3本”都是一样的汉字,但是读音却并不相同。和日本村外教网快速回忆一下1~5本如何发音?
蹡蹡,答案揭晓:
1本(いっぽん)
2本(にほん)
3本(さんぼん)
4本(よんほん)
5本(ごほん)
这时「本」的读音有「ぽん」,「ほん」和「ぼん」三种:
到底什么时候用哪个发音呢?一定有小伙伴很迷茫,今天,我们就来看看NHK电视台怎么说吧~
日本NHK教育台的面向小孩儿教育的电视节目「ピタゴラスイッチ」中讲过「本」的读音问题。其实,量词「本」的发音取决于前边假名的发音口型。
「ぼん」
3本读作(さんぼん)是因为拨音“ん”结尾的词一定要浊化,所以3本就发以辅音“b”开头的(ぼん)。「3本」是读作「ぼん」是一个特殊读法。
「ぽん」
「本」接在促音「っ」后边时发辅音「p」的音。
例如:「いっぽん、ろっぽん、はっぽん、じっぽん」
日语中还有一个约定俗成的规则:促音的后边不会发生浊音音变。这个规则也给日本带来了很多不便。比如外来语的音因为这个规矩会被错误表记。像Bed(ベット),Dog(ドック),Big(ビック)如果不是因为这个规则,能用日语表述的更加准确。
「ほん」
“开音节,以母音”结尾的假名,后面接的是辅音“h”。像2本(にほん),7本(ななほん),8本(はちほん)。这时,一定会有小伙伴问,为什么3本(さんぼん),4本(よんほん)都是拨音结尾读音却不同?
细心的小伙伴应该注意到了,4本(よんほん)并不是“开音节,以母音”结尾的假名,是以拨音“ん”结尾的词却还是读「ほん」。这个和日语中「ん」的发音有关了!「さん」和「よん」,写出来虽然都是「ん」但发音却不同。
发「さん」时,嘴巴是闭着的。发出来的音更偏向于「Sam」。而发「よん」则是嘴巴并没有完全闭上,与开音节口型更相似,发出的音更倾向于「Yon」。
英语里面“m”和“n”两个完全不同的发音,日本人在无意识间就区分了这两个词。
「本」的发音规律,你了解了吗?如果你对日语比较感兴趣,那么就找日本村外教网吧,能够给你的日语及时充电!