生活杂谈
yayabobby 高中三年级
清语妈妈

dumpling 饺子是有英文名字的 而且很常用

zozo小为 高中三年级

reganmian=,-蛮好灭

rainbow2727 博士一年级

感觉没有必要。。。这都是某些人闲的。。。

cyyyj 博士二年级

原来有老外问过我,我直接说“热干面”(读音),让他们去记住!

andyjane 大学三年级
show777发表于 2011-10-18 14:42 大家对此有神马看法??

老实说,孔子有英文名字呀!Confucius!

热干面~就没必要了吧!

老外只会说,I wanna noodles!

show777 大学二年级
andyjane

孔子.晓得自己有英文名 估计要爬出来.骂2句帝.

robin19801 高中一年级
andyjane

你说的这个也是中文的孔夫子音译过去的. 热干面就直接音译Reganmian啊! 别把那些老外惯死了,不会说就不要吃!

还有dumpling这个词其实泛指所有皮包馅的食物,现在你对老外直接说饺子都听的懂的.听不懂的只能说明他见识少.

迷失de小猫 硕士二年级

支持哈!

fanfanfan 小学六年级

要是叫个英文名就体现不出武汉热干面的文化底蕴了,,哎,,还是维持现状就好。。哈哈

旭日阳光 大学四年级

这让我想起公交报站,在丁字桥报的是 ding zi bridge 。。。真尼玛蹩脚,现在给热干面起英文名是不是要叫 re gan noodles 咧

旭日阳光 大学四年级
土耳其的熊猫

又热又干的面

可乐泡茶 大学三年级

本帖Z后由 可乐泡茶 于 2011-10-19 23:33 编辑

柯基多宝 发表于 2011-10-18 16:05 参考KFC 我们叫热干面RGM

叫RGN

或者hot-dry noodles

vgkr 高中二年级

孔子 confucius 有个,

热干面,拼音太丑,用台湾那个符号估计好看点,就像孔夫子

其实热干面也就几个省的人凑凑热闹而已。在全国没多大影响

李小白dada 高中三年级

领导天天吃热干面吃撑了 闲得慌~~没事找事~!

阿6、 大学二年级

就reganmian 不谈,没有必要非要迎合老外。

飞的绿云 硕士三年级

同意13楼的就改RGM哈哈

xingxingxue 硕士二年级

看见这帖子,忽然好想吃zhouheiya

mayhe 硕士二年级

我带想,这个读法的重音是落在前面,还是落在后面

foxellen 大学二年级

reganmian

就这蛮好.

神棍哥 小学四年级

武汉热干面 雷一个

上一页
10/11
下一页
首页 版块

和武汉妹子交朋友

了解武汉的窗口

在武汉结婚  买房  装修  旅游  购物

用得意生活app有优惠

立即下载