其他商讯

金发男孩 fair-haired boy?

2回复 阅读 1702

上学的时候,班里总会有那么几个学生深得某位老师的喜爱,倒不见得是他们成绩好或者表现佳,总之人家就是有办法成为老师面前的红人,让老师一看到就喜笑颜开。英文里就会说:They are the teacher's fair-haired boys.

Fair这个字在这里不再做“公正”的意思,它在这里可以解释为“皮肤白嫩的,头发金黄色的”。

可是,见到 fair-haired boy 这个表达,你不能按字面理解为“一个有金黄色头发男孩”。英语俗语中,fair-haired boy 指父母特别宠爱的孩子,或者是单位上司、学校老师特别喜欢的人,也可以说是上司老师面前的红人

例如:

Jim is really good for nothing, and he's always behind schedule for his work. I can't figure out what he did to become the boss's fair-haired boy.

吉姆实在是一个一无是处的人,他老是不能按计划完成工作。我真是不明白他怎么会成为老板那里的红人

标签

展开全文
一键安装官方客户端
江城热点及时推送 阅读体验更流畅

值得推荐

全部回复

jingxian_z 大学三年级

Jim is really good for nothing, and he's always behind the schedule of his work. I cannot figure out what he did to become the boss' fair-haired boy?

BTW, can I acclaim a female: you're a fair-haired boy?

小玉儿 禁止发言

内容被自动屏蔽

首页 版块

和武汉妹子交朋友

了解武汉的窗口

在武汉结婚  买房  装修  旅游  购物

用得意生活app有优惠

立即下载