很多人不能理解为什么要,甚至很多人锲而不舍的再战,他们总说,反正都是为了工作,做什么不都一样。只有我们自己知道,我们的选择和我们要去的地方对我们来说意味着什么。更何况,同样是工作,考研能让我们有资格选择更好的,为什么不呢?无论什么学习专心苦学固然很好,但一定要按时自我测试,一方面给自己一份学习的动力,另一方面也便于把现在学过的知识总结一下。你的考研英语词汇单词真的背下来了吗?但是你真的都记住了吗?赶紧来“惊呼考研英语”小程序自测一下!
距离2022考研还有211天,加油学,一战成硕,你可以!
For example, the tests do not compensate for gross social inequality, and this do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
拆分
①主句为并列结构,the tests do not… inequality, and this do not tell…
②Tell后面是how引导的宾语从句how able an underprivileged youngster might have been
③had he grown up,为省略了if之后的虚拟语气倒装,正常语序应为:if he had grown up under more favorable circumstances
参考译文
例如,测试不能弥补明显的社会不公,因此,测试不能说明一个物质条件差的年轻人如果在比较好的环境中成长的话,会有多大的才能。