目前,已加入WTO组织的中国正慢慢与国际化接轨。随着2008年北京奥运会的成功举办以及即将召开的2010年上海世博会,中国比以往更加受全世界的关注。现在,越来越多的外国友人来到中国游玩、工作,那么公共场合的公示语显得尤为重要。虽然现在在公园、车站、商场、街道可以随处见到英语公示牌,但是可以发现这些英语公示语的正确率不高,甚至有些存在很明显的错误,这将给中国的形象带来很大的损害。以研究公示语的应用功能、语言风格的方法,并结合公示语的国家标准、地方标准以及拼写错误,语法错误、文化差异等几个常见问题,从而探讨英语公示语的翻译问题。研究结果表明想要改善这种误导公众的错误翻译现象,单纯地了解理论方面的知识远远不够,我们需要从实际出发,理论联系实际,做好英语公示语的翻译。
把这段话翻译成英语~~ 一定要有300个词啊~~
我们写论文英语摘要,非要不少于300个字~~
我写了N遍 不管么样写 都只有200多点~
水平有限~
所以请各位帮帮忙吧~~
谢谢啦~~
不要网上的翻译 因为我全部都试了~ 但都不到200个词~~
5555555
我要急死了