he dose not steal beacuse he need the goods and can not afford to pay for them。
求高人指点~~~
he dose not steal beacuse he need the goods and can not afford to pay for them。
求高人指点~~~
内容被自动屏蔽
dose not时态有点问题。
是because吧?
笔误笔误~~~
我觉得2楼因果关系不对吧,自己假想了关系啊,原句就是
他没有偷,因为他需要那些食物(产品,货物)而且他负担不起。
he dose not steal beacuse he need the goods and can not afford to pay for them" 一看就知道是中国老师写的, 完全不符合逻辑。
Because somebody cannot afford to pay for the goods he/she needs DOES NOT mean he/she won't steal them.
天边网络游戏服务网为你提供专业的,纯手工的梦幻西游,逍遥传说代练,永恒之塔,AION代练
QQ-553271375
8楼你的句子是错的。
because只能引导原因状语从句,你怎么让它做主语了。
楼主的句子是2004年英语专业四级考试阅读中的原句。有上下语境的。
原来如此啊。。。。
专四的句子哦。。。。
硬是没看懂。。。
那么有哪些语法现象呢。。。。。
根据语境我才出来了啥意思,可是总觉得有些语法现象没搞懂。。。
好厉害
二楼翻译是对的,because后面的都是修饰steal的。
如果前面没有not的话也说得通,because后面的就不是修饰关系
2 楼的翻译是错误的,时态也没有问题,3楼估计认为应该用过去是,其实这里用现在时是表明他有偷的习惯。也不是象 7楼所说的是中国人写的,反而是地道的英文句子。估计大家之所以困惑的原因是不知道 and can not ...是应该和 he does not... 还是和 he need the goods 并列。这里是和后者并列的,否则语义不通。
整个句子的意思应该是:他之所以偷东西,并不是因为有需要而又买不起...
具体为什么偷要看上下文。其实这个句子还好理解,说不上有歧义,给个真正有歧义的句子吧: He didn't come because he wanted to see Tom.
有需要英语服务的敬请联系我,谢谢。http://www.deyi.com/thread-128947-1-1.html
懂了。学长好厉害 膜拜ing。
帖子标题笼统了些,其实还是有用的
又看了下,原文中的 need 错了,应该是 needs,因为这里不是助动词
昏了。。
那not到底起什么作用呢?
他没有因为买不起需要的物品就去偷
©2008-2025 得意生活 版权所有 鄂B2-20080065