记住,只要是消息出来,就是四个字,利好武汉。
记住,只要是消息出来,就是四个字,利好武汉。
利好武汉。
内容被自动屏蔽
你翻译不对,怎么能理解是美国失去了太多在中国工作的机会呢。应该就是字面意思,中国太多人失去了工作啊。川普肯定不会在推特上对美国人民说,美国失去了中国工作的机会。只会说,我是替中国底层人员着想,所以体质了制裁啊。这样理解才是他们一贯的尿性。
利好武汉,,
内容被自动屏蔽
背后还是有利益交换,牺牲了看不到的地方
加乐比发表于 2018-05-14 16:54 回复 小丸子的樱桃树 的帖子实质上就是这个概念。中国人失去了工作机会对美国是不利的。
你真是僵硬的解释。。。
搞不好是中国妥协了什么
显然是中国私下里送出了大礼包,川普不是轻易能忽悠的~
支持打贸易战,否则房价又要涨
中兴终于吸口凉气压压惊
我也曾像你这样想过,太多的美国人的工作失去了。后来又一想,贸易战没影响到美国的就业吧,就只影响到了一些红脖子而已,何况还是在中国(in china)的就业,能有几个美国人在中国就业,还需要他来操心?所以就只是楼上那位说的,关心中国的人权了,这是美国人的政治正确。
内容被自动屏蔽
呃,只是就事论事,这句话直白翻译是这个意思而已。反正全世界都知道这是撑面子的话,不较真了。
digipig发表于 2018-05-14 11:40 too many jobs in china lost 的意思好象是“太多的中国人没了工作”
掐住了命门,太多人因为这个没了工作,也不知道答应了美方什么条件。美方才做出的让步
火虎发表于 2018-05-14 21:00 掐住了命门,太多人因为这个没了工作,也不知道答应了美方什么条件。美方才做出的让步
通过高通收购恩智浦,特斯拉独资在上海建厂,这就是代价
这么简单的英语居然有争论,很明显指影响中国人失去了工作,高中英语语法是都还给老师了吧
©2008-2025 得意生活 版权所有 鄂B2-20080065